Чертков 24 мая писал Толстому: «В Москве я не застал Островского — он выехал в деревню. Я поручил И. И. Петрову… доставить заказною посылкою в деревню Островскому ваше письмо с экземпляром Полного собрания сочинений» (т. 85, с. 357).
Толстой излагает программу издательства «Посредник».
Островский не успел ответить на письмо Толстого. 2 июня он внезапно скончался. «Посредник» издал его пьесу «Бедность не порок» в переработке Е. Свешниковой (1887) и комедию «Не так живи, как хочется» (1888).
Письмо от 24 мая (см. т. 85, с. 357).
Толстой имеет в виду свое незаконченное произведение, которое начиналось: «Жил в селе человек праведный, звать его Николай…», набросанное в декабре 1882 г. (т. 26).
Толстой задумал работу, в которой предполагал изложить главнейшие религиозные учения всех народов мира. Работа эта не была закончена.
В письме Бирюкова от 11 мая рассказывалось о молодом человеке, утратившем «привязанность к жизни» и желавшем спастись работой и «служением» Толстому. Бирюков просил Толстого написать ему и в письме от 2 июня вторично напомнил об этом (т. 63, с. 364–365). Письмо Толстого Степанову неизвестно.
Пьеса — «Первый винокур», впервые поставлена в начале июля в народном театре фарфорового завода в селе Александровском, вблизи Петербурга.
Вероятно, корректура статьи Бондарева «О нравственном значении земледельческого труда», принятой для публикации в «Русском богатстве». Не была пропущена цензурой.
Речь идет о солдате Данииле Корнильеве Делиенко, судимом в 1823 г. за «намерение удалиться вовсе от службы для пустынножительства». После каторги и ссылки жил отшельником в г. Ачинске. Его биография описана в книге «Сказание о жизни и подвигах в бозе почившего старца Даниила» (М., 1855). Книга не была получена Толстым.
Толстой к сб. «Цветник» (Киев, 1886), составленному А. М. Калмыковой и предназначенному для читателя из народа, написал предисловие и включил в сборник ряд своих рассказов («Течение воды», «Вражье лепко, а божье крепко» и др.).
Письмо от 7–8 июля и отредактированные Чертковым переводы M. A. Стаховича рассказов «Жабы» и «Бедняки» В. Гюго.
«Скрытые глубины» — роман В. Скина (Лондон, 1886).
отмщение, реванш (фр.).
Поль Дерулед, глава «Лиги патриотов», отличался крайним шовинизмом. Толстой назвал его в статье «Христианство и патриотизм» «французским агитатором в пользу войны с Германией» (т. 39, с. 49).
Толстому особенно понравился замысел эскиза «Искушение» (т. 63, с. 370).
Списки эти изготовлялись для распространения запрещенного к изданию трактата «Так что же нам делать?». Учитель — И. М. Ивакин.
Миклухо-Маклай в письме от 19 сентября писал: «Посылаю… две брошюры, касающиеся моего пребывания в Новой Гвинее» («Публичная библиотека СССР им. В. И. Ленина. Сборник I». М., 1928, с. 54). Речь идет об отчетах Миклухо-Маклая о своих путешествиях, печатавшихся в «Известиях императорского русского географического общества». В Ясной Поляне сохранился т. XVI, вып. 2, со статьей «Второе пребывание на берегу Маклая в Новой Гвинее».
обман (англ.).
В своем письме Миклухо-Маклай высказал желание заехать в Ясную Поляну и повидаться с Толстым. Это свидание не состоялось.
В ответном письме от 21 февраля 1887 г. Миклухо-Маклай писал: «Письмо ваше было не только для меня интересно, но результат чтения его повлияет немало на содержание книги о моих путешествиях… я решил включить в мою книгу многое, что прежде, то есть до получения вашего письма, думал выбросить…» (там же, с. 54–55).
Толстой подверг значительной правке печатный текст рассказа «Бабья доля» («Посредник», 1886). См. письмо 56 и примеч. 2 к нему.
См. письмо 61 и примеч. 5 к нему.
Письмо от 15 октября (ГМТ).
Письмо б/д о смерти шестилетней дочери.
Оболенский в 1886 г. опубликовал в журнале «Русское богатство» целый ряд статей о Толстом. Первая — «Научные основания учения любви» (PB, № 1). Вторая — «Лев Толстой о женском вопросе, искусстве и науке» (РБ, № 4).
Оболенский в письме от 15 октября утверждал, что его статьи вызвали разрыв с либералами и недовольство «Посредника».
Книга Страхова «Об основных понятиях психологии и физиологии» вышла в конце 1886 г.
Письмо от 23 сентября (ПС, № 197).
Такой работой окажется писание драмы «Власть тьмы»: начатая 26 октября, она 25 ноября уже была сдана в набор.
Страхов в письме от 22 августа назвал ряд трудов о буддизме и индусской религии (ПС, с. 336).
Имеется в виду санскритское произведение из жизни Будды неизвестного автора, вышедшее в переводе Филиппа Эдуарда Фуко с тибетского на французский язык (Париж, 1848). Перевод Лалиты Вистара С. Биля неизвестен.
Barthelemy Saint Hillairе. Le Bouddha et sa Religion (Будда и его религия). Париж, 1866.
Письмо неизвестно. Тищенко так передавал его содержание: «Я послал Льву Николаевичу письмо, в котором просил, чтобы он отнесся к моей новой повести как можно строже» («Как учит писать гр. Л. Н. Толстой», с. 7). Тищенко послал Толстому свою повесть «Несчастные», впоследствии переделанную и названную «Семен-сирота и его жена» (ВЕ, 1888, № 1).